здесь черновик Книги III эпиграмм Марциала
(готовое здесь: http://www.martialis.ru/index.xps?3.1.3)
+ разное по мелочам

Книги I и II:
http://www.martialis.ru/index.xps?3.1.1
http://www.martialis.ru/index.xps?3.1.2

в Книге III 25 эпиграмм из «Марциала не по-детски»
https://store.artlebedev.ru/books/fiction/martialis/

про обед (cena) и вино (merum)
(актуально тж. у Марциала)
http://www.satyriconliber.net/index.xps?11.3
http://www.satyriconliber.net/index.xps?11.6

(юлианский/григорианский учитывает только на текущую дату)
http://www.martialis.ru/kalendarium/

список эксплицитной/эвфемической лексики
(насобирал пока занимался «Марциалом не по-детски»)
http://www.gaisever.net/miscellanea/obscena.html

III XI. Ad Quintum.

Si tua nec Thais, nec lusca est, Quinte, puella,
      cur in te factum distichon esse putas?
Sed simile est aliquid – pro Laide Thaida dixi.
      Dic mihi, quid simile est – Thais et Hermione?
Tu tamen es Quintus; mutemus nomen amantis –
      si non vult Quintus, Thaida Sextus amet.

Collapse )

III X. In Philomusum.

Constituit, Philomuse, pater tibi milia bina
      menstrua, perque omnis praestitit illa dies,
luxuriam premeret cum crastina semper egestas
      et vitiis essent danda diurna tuis.
Idem te moriens heredem ex asse reliquit.
      Exheredavit te, Philomuse, pater.

Collapse )

J. K. Jerome, Three Men in a Boat, Chapter I

В 2014-м у меня выходил перевод Three Men in a Boat, с иллюстрациями Владимира Рылова (https://ria.ru/20140228/997550504.html). Изначально планировалось издать обе книги о Троих под одной обложкой (Three Men in a Boat/Three Men on the Bummel). Но проект пришлось затормозить; получалось так, что надо было успеть напечатать что успели сделать - иначе бы не напечатали ничего. У В.Р. были готовы иллюстрации к Three Men in a Boat, у меня - половина новой редакции. Я тогда решил, что "фиг с ним", пусть будет старая 2004-го, - зато книга вышла. Сейчас появилась возможность сделать все как планировали сначала. Я здесь в ЖЖ обкатываю тексты (еще раз спасибо klausnikk за зоркий глаз и ценные замечания), Джерома решил выложить также. Может быть у кого-то будут конструктивные замечания. N.B.: Пунктуацию я расставляю по семантическому методу, не обращайте внимания; в издательстве потом сделают как им надо.

Collapse )